 |
The wedding of Lewis and Agnes Busta in 1916. Back Row L-R: Mary Janusz Mazurkiewicz, Unknown, Unknown, Frank Janusz, Jennie Janusz, John Busta, Albina Busta, Stanley Mazurkiewicz. Bottom Row L-R: William Busta, Ignacy Busta, Agnes Chowaniec Busta, Lewis Busta, Anna Janusz Busta |
In 1905 my mother’s maternal grandparents stepped off their
boat from Poland and onto Ellis Island. Stanley and Mary (Janusz) Mazurkiewicz were newlyweds
and Mary was pregnant with their first child. They were eager to make a new life in America. Traveling with them were Mary’s
two young half-brothers, John and Lewis Buszta.
From Ellis Island the family was traveling on to Lawrence,
Massachusetts where other members of the family had already immigrated and made
ready for Mary, Stanley and the boys to join them. Ignacy Buszta had arrived first in
1903. He was Mary’s stepfather, husband to her mother Anna and father to the
young boys traveling with Mary and Stanley. Also waiting in Lawrence was Mary’s
brother Frank, also from Anna’s previous marriage. Anna and her baby William Buszta joined the family sometime in 1905 as well, according to census records. The family had purchased a large farmhouse on five acres in Methuen. To this day that house remains in the Buszta family, a branch who our family has lost touch with generations ago.
Frank Janusz had emigrated in 1904. It is said that while in a bar
in Poland he spit at a portrait of Czar Nicholas II. At this time Poland was no
longer a country but was partitioned between the Austrian-Hungarian Empire and
the Russian Empire. After Frank spit at the Czar’s portrait he was arrested and
thrown into jail. At that time Czar Nicholas had four daughters who would not be able to inherit
the throne from their father, as only male heirs could reign over the Russian
Empire. Finally, in 1904 a male heir was born, Alexei. There was much rejoicing
and Czar Nicholas pardoned all political prisoners as part of the celebration at
the birth of his son. Upon his release from prison Frank promptly set sail for America. (Note: there is no documentation to corroborate this story, it is
oral history passed down through the generations. The only supporting evidence I have is the fact Frank did sail for America in 1904, the year Alexei was born, and research confirming that Czar Nicholas II did pardon political prisoners as part of the celebrations surrounding his son's birth).
Other oral histories of the family in Poland include the anecdotes
that Mary was from the Austrian-Hungarian partition and was well educated and
literate as the Germans held education in high esteem. Her husband, Stanley, was
from the Russian partition and was illiterate as the Russians didn’t believe
that the populace should be educated. The ship’s manifest confirms that Mary
was literate, and Stanley was not.
Another family story
is that Frank spoke a “higher dialect” of Polish than the rest of the family. What
did this mean and how was it possible?
And lastly, there was the mysterious Count Hompesch, a
relation who was spoken about only in Polish, confounding the younger
generation, English-only speaking children who wondered how a noble Count could possibly fit into
the family tree…
Filling out my family tree has been a breeze on my English
side, I can easily follow branches back to the 1500s with little effort as the work has been done before by prior genealogists. But
this Polish side of the family was perplexing, no matter how hard I tried I
could not find the name of Mary and Frank’s father, Anna’s first husband, my great-great-grandfather,
the elusive Mr. Janusz. Hours spent on Ancestry rearranging the letters in their names to hopefully hit a positive record lead nowhere.
Anna Buszta has always interested me. As a child my
grandmother would tell me about how her grandmother died in an oil lamp
accident, when her clothes caught fire from the kerosene. Not only that, my grandmother
insisted that the family members could hear Anna’s screams in the house after
her death. A real-life ghost story.
Earlier this year I reached out to the Methuen Public Library
to see if they could help me learn anything about my great-great grandmother’s
death. They were fabulous and within the hour had procured an article from 1925
about the fire and injuries that killed Anna. Her accident occurred either
Saturday night, the 22nd of August or the following morning, Sunday the
23rd. Her death occurred Monday
the 24th at 8:45PM. She must have suffered greatly in those 48 hours
after such an accident. In addition to the article I also requested her death
certificate from the city of Methuen – just as suspected she had died of burns
sustained in an oil lamp accident. But the most telling thing I learned
from her death certificate concerned her parents’ names: Mother’s Name: Can not
be learned. Father’s Name: -- Janius
_Page_1.jpg)
Janius. Just a spelling mistake away from Janusz. The
last name of Anna’s first two children, Frank and Mary. I had already noticed that on all the marriage licenses of her sons, Frank, Louis, John and William, each
time the Mother of the Groom's maiden name was recorded as Anna Janusz. At
the time I thought it was odd that Anna used her first husband’s name on these
records instead of her real maiden name.
And Frank’s marriage record showed something else
interesting. Where the name of the Groom’s Father was meant to be indexed there was no name at all. It was intentionally left blank with a cross mark
through the box.
I had my suspicions for a while that Mary and Frank were the
illegitimate children of Anna, but it wasn’t until I was holding her death
certificate did the scales start to tip in favor of this being the reality: Anna had not been married
before Ignacy Buszta. Her two children were born out of wedlock in 1880s
Galicia and had been given her maiden name as their own last name.
Even after Anna and Ignacy married when Frank was 10 and Mary was 7 they retained Janusz as their last name. They did not take their stepfather's last name.
My Polish family was devoutly Catholic, the year that they
arrived in Lawrence they set to work immediately with other Polish immigrants to build a
Catholic church for their community. This was the Holy Trinity Parish. My grandmother
would tell me how she grew up across the street from this church, at the corner
of Avon and Trinity Streets. She was the daughter of Stanley and Mary and she
was right in the middle of their seven children who survived to adulthood. Another
five children in the home died young and were buried at the Immaculate
Conception Cemetery, where Anna and Ignacy would be buried as well.
My grandmother proudly hung an 8x10 photograph of Pope John Paul II on her wall near the photos of her grandchildren. She was so proud to be both Catholic and Polish. If she were still alive today and was told that
her mother had been illegitimate…it would not go over well.
At a complete dead end, I turned to a professional genealogist
in Poland. Dominik has been wonderful. He’s been able to find the names of the
parents of Anna, Ignacy and Stanley. He was able to confirm that the family
came from Rudnik nad Sanem, a village near Lublin on the San River. The one
thing he was not able to find was Mary’s father’s name. As the marriage record of Mary and Stanley leaves the Father of the Bride's name blank, he also reached the conclusion that she was
illegitimate, as was her brother Frank.
We would never find that elusive Mr. Janusz after all. He never existed.
At the culmination of Dominik's research I told my mother that my Polish
genealogist had reached the same conclusion. Anna had been unmarried at the birth
of her first two children. Asked if it was common for unmarried women to have children in that time and place Dominik replied "No it was not common. Unmarried mothers would typically be the maids."
We were at a dead end.
We would never know the name of my great-great grandfather.
My mother responded "Maybe their father is Count Hompsesch.”
Count Hompesch. The mysterious figure who was only spoken of
in Polish by Anna’s oldest granddaughters, Eugenia and Henrietta. His role in
our family never made sense for the obvious reason: We are not European nobility. Noble families did not emigrate to America. They had it too good at home.
On a whim I checked Ancestry and google for any information on
who this person could be.
Yes, there was an Austrian-Hungarian-Czech noble family by the name of Hompesch.
Yes, they had an estate in Rudnik nad Sanem, Poland.
Yes, Count
Ferdinand Hompesch who lived at that estate in Rudnik nad Sanem resided there during the time that Anna was giving birth to her fatherless children.
He was 12 years her senior...and he was known to father illegitimate children, bequeathing their mothers land on which to raise them. The name given to this hamlet, this community of unmarried mothers is Krzywdy, which translates in English to "Wrongs."
To be Continued